Nauka

„Poesie scritte a tredici anni a Bergen-Belsen (1944)”

Fot. Muzeum Historii Żydów Polskich

Autor: Uri Orlev

Wydawca: Giuntina

Rok wydania: 2012

Liczba stron: 130

Książka wydana we współpracy z Muzeum Historii Żydów Polskich

Pierwsze wiersze pisałem jeszcze kiedy ukrywaliśmy się po stronie „aryjskiej” w Warszawie. Te wiersze już tam zostały. Kiedy zmniejszył się teren obozu [koncentracyjnego], tak jak i inne dzieci, powróciłem do tworzenia poezji. Pierwszą wersję pisałem na desce, którą oderwałem z mojego siennika. Dopiero, gdy byłem w pełni zadowolony z wiersza, przepisywałem go do zeszytu.

Zamknięty w obozie w Bergen-Belsen, młody polski Żyd przelewa na kartki zeszytu swoje lęki związane z nazistowskimi prześladowaniami.

W 2005 roku autor, który w międzyczasie przyjął nazwisko Uri Orlev, przetłumaczył swoje wiersze na język hebrajski. Jest to prawdziwe świadectwo – autentyczny głos dziecka Holokaustu.

Tomik zawiera włoskie tłumaczenia wierszy z języka hebrajskiego, a także reprodukcję oryginalnego zeszytu pisanego w języku polskim.

Uri Orlev urodził się jako Jerzy Henryk (Jurek) Orłowski w 1931 r. w Warszawie. Po zamordowaniu jego matki przez Niemców, został deportowany wraz z bratem i ciocią do obozu w Bergen-Belsen. Obecnie mieszka w Jerozolimie. Jest pisarzem cieszącym się międzynarodowym uznaniem. Napisał wiele książek dla młodzieży i dorosłych.

Tekst z tylnej okładki książki w przekładzie Zuzanny Benesz.

03.01.2013